added russian translation
This commit is contained in:
parent
779e56c4aa
commit
3d76c03da2
10 changed files with 246 additions and 4 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ using MLEM.Textures;
|
|||
|
||||
namespace TouchyTickets {
|
||||
public static class Assets {
|
||||
|
||||
|
||||
public static UniformTextureAtlas TilesTexture { get; private set; }
|
||||
public static UniformTextureAtlas AttractionTexture { get; private set; }
|
||||
public static UniformTextureAtlas UiTexture { get; private set; }
|
||||
|
@ -22,13 +22,13 @@ namespace TouchyTickets {
|
|||
TilesTexture = new UniformTextureAtlas(MlemGame.LoadContent<Texture2D>("Textures/Tiles"), 16, 16);
|
||||
AttractionTexture = new UniformTextureAtlas(MlemGame.LoadContent<Texture2D>("Textures/Attractions"), 16, 16);
|
||||
UiTexture = new UniformTextureAtlas(MlemGame.LoadContent<Texture2D>("Textures/Ui"), 16, 16);
|
||||
|
||||
|
||||
ClickSound = MlemGame.LoadContent<SoundEffect>("Sounds/Click");
|
||||
PlaceSound = MlemGame.LoadContent<SoundEffect>("Sounds/Place");
|
||||
BuySound = MlemGame.LoadContent<SoundEffect>("Sounds/StarBuy");
|
||||
|
||||
|
||||
TileSize = new Vector2(AttractionTexture.RegionWidth, AttractionTexture.RegionHeight);
|
||||
Font = MlemGame.LoadContent<SpriteFont>("Fonts/Regular");
|
||||
Font = MlemGame.LoadContent<SpriteFont>("Fonts/" + Localization.Get("Font"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -98,3 +98,17 @@
|
|||
#begin Localization/News.nl.json
|
||||
/copy:Localization/News.nl.json
|
||||
|
||||
#begin Fonts/Russian.spritefont
|
||||
/importer:FontDescriptionImporter
|
||||
/processor:FontDescriptionProcessor
|
||||
/build:Fonts/Russian.spritefont
|
||||
|
||||
#begin Localization/Localization.ru.json
|
||||
/copy:Localization/Localization.ru.json
|
||||
|
||||
#begin Localization/News.ru.json
|
||||
/copy:Localization/News.ru.json
|
||||
|
||||
#begin Localization/NumberFormat.ru.json5
|
||||
/copy:Localization/NumberFormat.ru.json5
|
||||
|
||||
|
|
BIN
TouchyTickets/Content/Fonts/Retron2000.ttf
Normal file
BIN
TouchyTickets/Content/Fonts/Retron2000.ttf
Normal file
Binary file not shown.
64
TouchyTickets/Content/Fonts/Russian.spritefont
Normal file
64
TouchyTickets/Content/Fonts/Russian.spritefont
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
This file contains an xml description of a font, and will be read by the XNA
|
||||
Framework Content Pipeline. Follow the comments to customize the appearance
|
||||
of the font in your game, and to change the characters which are available to draw
|
||||
with.
|
||||
-->
|
||||
<XnaContent xmlns:Graphics="Microsoft.Xna.Framework.Content.Pipeline.Graphics">
|
||||
<Asset Type="Graphics:FontDescription">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Modify this string to change the font that will be imported.
|
||||
-->
|
||||
<FontName>Retron2000.ttf</FontName>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Size is a float value, measured in points. Modify this value to change
|
||||
the size of the font.
|
||||
-->
|
||||
<Size>72</Size>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Spacing is a float value, measured in pixels. Modify this value to change
|
||||
the amount of spacing in between characters.
|
||||
-->
|
||||
<Spacing>0</Spacing>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
UseKerning controls the layout of the font. If this value is true, kerning information
|
||||
will be used when placing characters.
|
||||
-->
|
||||
<UseKerning>true</UseKerning>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Style controls the style of the font. Valid entries are "Regular", "Bold", "Italic",
|
||||
and "Bold, Italic", and are case sensitive.
|
||||
-->
|
||||
<Style>Regular</Style>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
If you uncomment this line, the default character will be substituted if you draw
|
||||
or measure text that contains characters which were not included in the font.
|
||||
-->
|
||||
<!-- <DefaultCharacter>*</DefaultCharacter> -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
CharacterRegions control what letters are available in the font. Every
|
||||
character from Start to End will be built and made available for drawing. The
|
||||
default range is from 32, (ASCII space), to 126, ('~'), covering the basic Latin
|
||||
character set. The characters are ordered according to the Unicode standard.
|
||||
See the documentation for more information.
|
||||
-->
|
||||
<CharacterRegions>
|
||||
<CharacterRegion>
|
||||
<Start> </Start>
|
||||
<End>Ā</End>
|
||||
</CharacterRegion>
|
||||
<CharacterRegion>
|
||||
<Start>Ѐ</Start>
|
||||
<End>ӿ</End>
|
||||
</CharacterRegion>
|
||||
</CharacterRegions>
|
||||
</Asset>
|
||||
</XnaContent>
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"Font": "Regular",
|
||||
"TranslationBy": "",
|
||||
"----- Ui -----": "",
|
||||
"Back": "Zurück",
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"Font": "Regular",
|
||||
"TranslationBy": "",
|
||||
"----- Ui -----": "",
|
||||
"Back": "Back",
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"Font": "Regular",
|
||||
"TranslationBy": "Vertaling door Usain_Volt",
|
||||
"----- Ui -----": "",
|
||||
"Back": "Terug",
|
||||
|
|
99
TouchyTickets/Content/Localization/Localization.ru.json
Normal file
99
TouchyTickets/Content/Localization/Localization.ru.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
{
|
||||
"Font": "Russian",
|
||||
"TranslationBy": "Русский перевод от katoumegumi",
|
||||
"----- Ui -----": "",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Place": "Поставить",
|
||||
"Remove": "Снести",
|
||||
"EarnStar": "Получить <i star>",
|
||||
"ReallyEarnStar": "Вкладывая свои <i ticket>, ты получишь {0}<i star>. Также, все твои аттракционы будут снесены и <i ticket> будут сброшены. Ты уверен?",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"Okay": "Хорошо",
|
||||
"RequiresTickets": "{0}<i ticket> за 1<i star>. Максимум 3.",
|
||||
"AppliedUpgrades": "Активные апгрейды",
|
||||
"Options": "Настройки",
|
||||
"RainingTicketLimit": "Количество падающих билетов на экране",
|
||||
"SoundVolume": "Громкость",
|
||||
"AGameByEllpeck": "Игра от Ellpeck",
|
||||
"----- Tutorial -----": "",
|
||||
"Tutorial1": "Привет! Добро пожаловать в Touchy Tickets. Что бы начать играть, ты должен нажимать на кассу, что бы получить <i ticket>. Сначала набери <50 ticket>.",
|
||||
"Tutorial2": "Отлично! Теперь ты можешь купить свой первыый аттракцион. Открой меню справа свайпом и купи карусель.",
|
||||
"Tutorial3": "Это карта твоего парка аттракционов. Зона внутри забора - твоя. Передвинь карусель в удобное место и нажми кнопку снизу.",
|
||||
"Tutorial4": "Так как ты поставил свою карусель, ты можешь заметить, что у тебя автоматически набираются <i ticket> на главном экране.",
|
||||
"Tutorial5": "Ты по прежнему можешь получать <i ticket> нажимая на кассу вручную, но чем дольше ты играешь, тем быстрее ты будешь получать <i ticket> автоматически.",
|
||||
"Tutorial6": "Пока игра висит в фоне, ты будешь получать половину <i ticket>, чем если бы игра была открыта.",
|
||||
"Tutorial7": "Походу, ты продал достаточное количество <i ticket> что-бы обменять их на <i star>. Открой меню слева и получи свою первую <i star>.",
|
||||
"Tutorial8": "Однако, ты можешь подождать и сразу получить несколько <i star> сразу, используя больше <i ticket>.",
|
||||
"Tutorial9": "Так как у тебя теперь есть <i star>, тебе потребуется сбросить игру. Но не переживай, <i star> позволит тебе купить постоянные апгрейды для твоих аттракционов.",
|
||||
"Tutorial10": "Теперь ты можешь получать ещё больше <i ticket>, чем раньше и получить больше <i star>. Ну, и так понятно. Удачи!",
|
||||
"Tutorial11": "Так как у тебя появилось насколько аттракционов, тебе стоит подумать над улучшениями для них! Открой второе меню справа и купи улучшение.",
|
||||
"Tutorial12": "Разные типы улучшений могут быть применены для разных аттракционов. Нажми на один из своих аттрационов и примени улучшение.",
|
||||
"Tutorial13": "Улучшения дают бонус к получаемым <i ticket> для конкретного аттракциона. Каждый аттракцион может иметь любое количество улучшений. Это хороший метод получения <i ticket> быстрее.",
|
||||
"GDPRInfo": "Данная игра собирает пользовательские данные с целью сбора аналитики и показа рекламы. Для ьолее подробной информации, прочитайте <c CornflowerBlue><l https://gameanalytics.com/privacy>GameAnalytics</l></c> и политику <c CornflowerBlue><l https://policies.google.com/technologies/partner-sites?hl=ru>Google</l></c> по сбору данных",
|
||||
"----- Attractions -----": "",
|
||||
"Carousel": "Карусель",
|
||||
"FoodCourt": "Ресторанный двор",
|
||||
"FerrisWheel": "Колесо фортуны",
|
||||
"WildMouse": "Дикая мышь",
|
||||
"LogFlume": "Древесный водовод",
|
||||
"HedgeMaze": "Лабиринт",
|
||||
"SpiralSlide": "Спиральный спуск",
|
||||
"WoodCoaster": "Дереянные американские горки",
|
||||
"FreefallCoaster": "Американские горки свободного падения",
|
||||
"MirrorHouse": "Дом кривых зеркал",
|
||||
"HauntedHouse": "Дом приведений",
|
||||
"GoKarts": "Автодром",
|
||||
"HeartlineTwister": "Heartline Twister",
|
||||
"MiniGolf": "Мини гольф",
|
||||
"SafariZone": "Сафари парк",
|
||||
"----- Modifiers -----": "",
|
||||
"Lubricant": "Смазка",
|
||||
"LubricantDescription": "Больше смазки в колёсах для более быстрой скорости",
|
||||
"LongerQueue": "Очереди",
|
||||
"LongerQueueDescription": "Увеличенная длинну очереди",
|
||||
"LouderMusic": "Аудиофобия",
|
||||
"LouderMusicDescription": "Музыка в вагонетках играет громче, заставляя людей выходить раньше",
|
||||
"Bouncer": "Вышибалы",
|
||||
"BouncerDescription": "Вышибалы будут пропускать только молодых и энергичных людей.",
|
||||
"OnRideCameras": "Камеры",
|
||||
"OnRideCamerasDescription": "Установленные камеры позволяют людям покупать свои фотографии.",
|
||||
"SmallAds": "Реклама",
|
||||
"SmallAdsDescription": "Рекламная кампания о незначительных аттракционах привносит интерес людей к ним",
|
||||
"----- Upgrades -----": "",
|
||||
"MapSize1": "Большой парк",
|
||||
"MapSize1Description": "Увеличивает зону вашего парка. Ранее поставленные аттракционы отснутся на месте.",
|
||||
"MapSize2": "Парк побольше",
|
||||
"MapSize2Description": "Увеличивает зону вашего парка чуть больше. Ранее поставленные аттракционы отснутся на месте.",
|
||||
"MapSize3": "Большой парк",
|
||||
"MapSize3Description": "Увеличивает зону вашего парка ещё больше. Ранее поставленные аттракционы отснутся на месте.",
|
||||
"MapSize4": "Наибольший парк",
|
||||
"MapSize4Description": "Увеличивает зону вашего парка ещё больше. Ранее поставленные аттракционы отснутся на месте.",
|
||||
"MapSize5": "Самый большой парк",
|
||||
"MapSize5Description": "Увеличивает зону вашего парка до максимума. Ранее поставленные аттракционы отснутся на месте.",
|
||||
"TapIncrease1": "Супер тык",
|
||||
"TapIncrease1Description": "Увеличивает количество полученных <i ticket> за нажатие до пяти.",
|
||||
"TapIncrease2": "Мега тык",
|
||||
"TapIncrease2Description": "Увеличивает количество полученных <i ticket> за нажатие до десяти.",
|
||||
"TapIncrease3": "Гипер тык",
|
||||
"TapIncrease3Description": "Увеличивает количество полученных <i ticket> за нажатие до пятидесяти.",
|
||||
"ModifierIncrease1": "Улучшенный",
|
||||
"ModifierIncrease1Description": "Увеличивает количество улучшений установленных за раз до трёх.",
|
||||
"ModifierIncrease2": "Более улучшенный",
|
||||
"ModifierIncrease2Description": "Увеличивает количество улучшений установленных за раз до пяти.",
|
||||
"ModifierIncrease3": "Наиболее улучшенный",
|
||||
"ModifierIncrease3Description": "Увеличивает количество улучшений установленных за раз до десяти",
|
||||
"FoodCourtModifier": "Вкуснятина",
|
||||
"FoodCourtModifierDescription": "Удваивает количесво проданных <i ticket> для всех аттракционов, стоящих рядом с ресторанным двором.",
|
||||
"FerrisWheelModifier": "Наполненные кабины",
|
||||
"FerrisWheelModifierDescription": "Позволяет вместить большее количество людей в кабинках колеса фортуны. Удваивает количество проданных <i ticket> для аттракционов рядом.",
|
||||
"RollerCoasterModifier": "Без тромозов",
|
||||
"RollerCoasterModifierDescription": "Увеличивает скорость всех аттракционов на колёсах, удваивая количество проданных <i ticket>.",
|
||||
"ManualRideModifier": "Проходи!",
|
||||
"ManualRideModifierDescription": "Увеличивает количество людей, которые могут пройти в обычные аттракционы, удваивая количество проданных <i ticket>. ",
|
||||
"SpiralSlideModifier": "Осмотр достопримечательностей",
|
||||
"SpiralSlideModifierDescription": "Новые бинокли, установленные на спиральном спуске позволяют людям осмотреть аттракционы рядом, увеличивая количество проданных <i ticket> на них.",
|
||||
"HauntedHouseModifier": "Бугага!",
|
||||
"HauntedHouseModifierDescription": "Дома приведений становятся более страшными, заствляя посетителей искать место для передышкиб увеличивая количество проданных <i ticket> на более спокойных аттракционах. ",
|
||||
"NatureModifier": "Бережём деревья",
|
||||
"NatureModifierDescription": "Аттракционы, которые не используют современные технологии больше интресуют людей, переживающих за природу, тем самым удваивая количество проданных <i ticket>."
|
||||
}
|
48
TouchyTickets/Content/Localization/News.ru.json
Normal file
48
TouchyTickets/Content/Localization/News.ru.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
[
|
||||
"Карусель сломалась, механик не на месте",
|
||||
"В известном парке аттракционов акция: \"Купи 17, 1 - бесплатно.\"",
|
||||
"Колесо фортуны крутится слишком быстро, причиняя головную травму пассажирам",
|
||||
"Новый парк аттракционов построил никогда не виданный аттракцион под названием \"Древесный водовод\"",
|
||||
"Посетители парка аттракционов теряются якобы ииза трапинок, которые ведут никуда",
|
||||
"Актёр запирает себя в кабине колеса фортуны на восемь недель",
|
||||
"Газета называет Древесные Водоводы небезопасными, якобы ииза \"заноз\"",
|
||||
"Газета называет Древесные Водоводы небезопасными по причине \"высокой влажности\"",
|
||||
"Дети в восторге от забогаловок, воскликивая \"Газировка, газировка, газировка, газировка\"",
|
||||
"Аттракцион был случайно запущен в обратную сторону, делая пассажиров моложе",
|
||||
"Сахарная вата была объявлена в розыск после посещения древесных водоводов",
|
||||
"Продаются зонтики по полцене ииза пассажиров, которые блюют на проходящих снизу",
|
||||
"Учёные говорят, что 75% простуд вызвано древесными водоводами",
|
||||
"Убрано ограничение роста на американских горках, далая детей счастливее",
|
||||
"Штаны в высоком спросе, якобы ииза домов приведений",
|
||||
"Обнаружена связь со скрипачём и частыми авариями на американских горках",
|
||||
"Фотографии с аттракциона \"Древесный водовод\" сликом мутные, ииза брызгов на камеры",
|
||||
"Посетители парка аттракционов вынуждены продавать суверины ииза отсутствия денег",
|
||||
"Неудобные скамейки заставляют посетителей кушать в машинкаи из автодрома",
|
||||
"Ребёнок четырёх лет считает, что карусель \"слишком страшная\"",
|
||||
"Высокого мужчину посчитали за работника прка на ходулях",
|
||||
"Обнуружены уборшики, которые косят газон над аттракционами без какой либо-то причины",
|
||||
"Откуда вообще эти конфеты над аттракционами?",
|
||||
"Парень из Челябинска пил воду из древесного водовода",
|
||||
"Разачарованные матери жалуются ииза невозможности пропустить очередь со своими детьми",
|
||||
"Людям в очереди надоело слушать вопли ребенка, который потерял свою сахарную вату",
|
||||
"Тип тропинки был изменён прямо под ногами проходящих, никого в шок это не привело",
|
||||
"В докладе говорится, что дешевле сломать декорацию, чем купить её",
|
||||
"Black Lives Matter.",
|
||||
"Transphobe kicked out of park, \"well deserved\" according to everyone else",
|
||||
"Homophobe kicked out of park, \"makes sense\" according to everyone else",
|
||||
"Расиста выгнали из парка аттракционов. Люди говорят, чтобы он страдал безделием в другом месте",
|
||||
"По парку аттракционов бегают угки и громко выпрашивают хлеба",
|
||||
"Ресторанные дворы раздают миски для собак, народ одобряет",
|
||||
"В докладе говорится, что слишком мелкое количесчво новостей вызывает повторы.",
|
||||
"Табличка \"Не входить\" приводит к тому, что люди застревают в проходе",
|
||||
"Ииза несчастнолу случая люди стали бояться ходить на похожие аттракционы",
|
||||
"Люди остаются в парке аттракционов на года",
|
||||
"По закону теперь запрещено иметь травмы, что теперь делает все аттракционы безопасными",
|
||||
"По слухами новый безумно дорогущий аттракцион будет иметь фрукт в качестве логотипа",
|
||||
"В докладе говорится, что люди которые чаше нажимают киоск становятся более счастливыми",
|
||||
"Новый парк аттракционов под навзванием \"Семь Баннеров\" открылся в Европе",
|
||||
"Самый отвратительный вкус попкорна теперь официально посаливается",
|
||||
"Надоедливый член семьи хочет фотографии всех в популярном парке аттракционов",
|
||||
"Надоедливый член семьи хочет поторчать у каждоро сувенирного ларька",
|
||||
"Несколько посетителей якобы посещают парк аттракционов только ииза \"вкусных бургеров\" а не аттракционов."
|
||||
]
|
14
TouchyTickets/Content/Localization/NumberFormat.ru.json5
Normal file
14
TouchyTickets/Content/Localization/NumberFormat.ru.json5
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
"0", // hundreds
|
||||
"0,.## K", // тысяч
|
||||
"0,,.## M", // миллионов
|
||||
"0,,,.## B", // миллиардов
|
||||
"0,,,,.## T", // триллионов
|
||||
"0,,,,,.## Q", // квадриллионов
|
||||
"0,,,,,,.## Qi", // квинтиллионов
|
||||
"0,,,,,,,.## S", // секстиллионов
|
||||
"0,,,,,,,,.## Sp", // септиллионов
|
||||
"0,,,,,,,,,.## O", // октиллионов
|
||||
"0,,,,,,,,,,.## N", // нониллионов
|
||||
"0,,,,,,,,,,,.## D", // дециллионов
|
||||
]
|
Loading…
Reference in a new issue